外人名についての?私の不満。日本人ってアメリカ行くと、自分の名前は「猪木寛至」なら、カンジ・イノキとなりますわな。 それは納得しましょう。 アメリカの土壌ですから。 しかし、アメリカ人が日本に来た時はどうですか? ドン・フライはフライ・ドン(まぬけだなあ。)にすべきじゃありませんか? ブラッド・ピットならピット・ブラッド。 デビット・ベッカム(英国)ならベッカム・デビット。 だいたいおかしいですわ。 たとえば日本のプライドのリングにて。 「青コーナー、ケビン・ランデルマン。赤コーナー、サクラバ・カズシ。」 絶対こうコールしますわな。 立場を変えるとどうなるでしょうか? アメリカじゃ絶対こうは言わんでしょ。 「ブルーコーナー、ケビン・ランデルマン、レッドコーナー、サクラバ・カズシ。」とはね。 だいたいデイブ・スペクターなんて日本人みたいなもんなんだから、テレビ出るときはスペクター・デイブにしろ! 岡田氏よ、この辺のところにも食いついてください。 もしくは、日本人はアメリカ国内でも、姓名の順で通すとか。 どうですか?みなさん。 こんなこと考えたことありませんか? 言われてみれば、という感じではありませんか? 絶対そうでしょう。 日本をなめてますわ。 これはアメリカに限ったことでは無いですがね。 各欧米諸国についても同じ。 |